Was kann ich tun?
226348 materialEducativo
textoFiltroFichatipo de documento Sprache und Literatur - Video
Über diese Ressource...
En aquest capítol, el programa "Què mhas dit!" repassa el significat dels mots "bugader" i "emoticona", i de lexpressió "dinyar-la". També parla de lús dels demostratius en les diferents variants dialectals. Un "bugader" és un cubell o cossi per fer-hi la bugada. També vol dir xafarder o bocamoll, és a dir, una persona a qui agrada fer safareig. Lexpressió "dinyar-la" és una manera col·loquial de dir morir-se. Altres formes semblants són "anar-sen a laltre barri" o "fer lànec". Els demostratius "este", "eixe", "aquell" i variants es fan servir en valencià, en algunes zones de la Franja i en tortosí. Les formes "aquest", "aquell" i variants sempren en baleàric, alguerès, central, septentrional i en una gran part de loccidental. Les "emoticones" són símbols gràfics que representen diferents estats dànim. La més coneguda és la de la cara somrient, per això, en anglès, de lemoticona també sen diu "smiley". Vía: XTEC-Merlí.
Es un contenido educativo Edu3.cat, un portal de referencia de TV y Radio educativo a nivel europeo.
Para obtener más recursos educativos consulta el índice y el buscador facetado de Didactalia.
Exklusive Inhalte für Mitglieder von
Mira un ejemplo de lo que te pierdes
Autores:
Kategorien:
Tags:
Fecha publicación: 17.4.2013
Die Originallizenz der Ressource wird respektiert.
Möchtest du einen Kommentar abgeben? Registriere dich oder inicia sesión
Si ya eres usuario, Inicia sesión
Add to Didactalia Arrastra el botón a la barra de marcadores del navegador y comparte tus contenidos preferidos. Más info...
Kommentieren
0