What can I do?

Lessons from Didactalia

Lenguas y Sociedad

Cancel SAVE
  • I like 0
  • Visits 1412
  • Comments 0
  • Save to
  • Actions

tipo de documento Lessons

Curriculum information

Level: 13-14 años Subject: Lengua Castellana y Literatura
Cancel SAVE

Contenidos

Lenguaje y lengua

El lenguaje es la capacidad de adquirir y utilizar los complejos sistemas de comunicación que tenemos los humanos , específicos y universales. Además, un idioma en particular es cualquier ejemplo de tal sistema. La ciencia que se ocupa del estudio del lenguaje es la lingüística .

La habilidad del lenguaje no es el resultado del aprendizaje, viene desde el nacimiento; es decir, nace con el hombre. Además, se presenta por igual en todos los seres humanos, por lo que podemos decir que es universal. Los idiomas se pueden aprender y olvidar, pero no la habilidad lingüística.

Para Ferdinand de Saussure y los estructuralistas, el lenguaje debe verse como un sistema de relaciones. Cada unidad del lenguaje (fonema, morfema, frase) se define según su lugar en el sistema, es decir, su relación con otras unidades. Los hablantes aprenden y usan este sistema fuera de ellos mismos. Lo abstracto es lo que el lenguaje ha creado en la sociedad, que los hablantes utilizan para incorporar el habla.

Según la teoría del lenguaje de Noam Chomsky , el lenguaje es habla porque significa la capacidad única de los seres humanos para hablar de forma natural. Desde este punto de vista, es de naturaleza psíquica, ya que es la lengua en la que los hablantes desarrollan su capacidad lingüística dentro del entorno.

La lengua es un sistema de signos lingüísticos, conformado por la interacción comunicativa y cuyo fin es la comunicación misma. La lengua doblemente articulada no es más que un medio de comunicación (lenguaje) entre otros.

Familias lingüísticas

El surgimiento del lenguaje humano doblemente articulado, con todas sus enormes posibilidades, es por cierto muy enigmático. Y los orígenes remotos de las lenguas actuales han suscitado y suscitan hipótesis y supuestos a veces contradictorios. Numerosas investigaciones, principalmente de antropólogos, arqueólogos, genetistas, y lingüistas, sugieren la hipótesis de una remota lengua común u origen único, aunque por el contrario, también numerosos estudios refutan esta posibilidad.

Lenguas románicas

Las lenguas romances (también llamadas lenguas románicas, lenguas latinas o lenguas neolatinas) son una rama indoeuropea de lenguas estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución (o equivalentes) del latín vulgar (entendido en su sentido etimológico de habla cotidiana del vulgo o común de la gente) y opuesto al latín clásico (forma estandarizada que a partir de cierto momento era una lengua aprendida como segunda lengua y no como lengua materna).

Variedad lingüística

Una variedad o modalidad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.

Las variedades pueden ser distinguidas, además de por su vocabulario, por diferencias en su gramática, fonología y prosodia. Existen diversos factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores sociolingüísticos o el registro lingüístico.

  • Variedades diatópicas o geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia geográfica que separa a los hablantes.1​ Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.
  • Variedades diacrónicas. Este tipo de variación está relacionado con el cambio lingüístico, cuando se comparan textos en una misma lengua escritos en diferentes épocas se aprecian diferencias sistemáticas en la gramática, el léxico y a veces en la ortografía (frecuentemente como reflejo de cambios fonéticos). Estas diferencias son claramente crecientes a medida que se comparan textos más separados en el tiempo. A cada uno de los estadios, más o menos homogéneos circunscritos a una cierta época, se les denomina variedad diacrónica. Por ejemplo, para el idioma español puede distinguirse el español moderno (que a su vez presenta diversidad geográfica y social), el español medio y el español antiguo.
  • Variedades sociales o diastráticas. Este tipo de variaciones comprenden todos los cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante.​ Dentro de este ámbito, interesa sobre todo el estudio de los sociolectos, los cuales se deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la procedencia étnica, etc. En ciertos países donde existe una jerarquía social muy clara, el sociolecto de la persona es lo que define a qué clase social pertenece.
  • Variedades situacionales. Conocidas también como variaciones diafásicas, este tipo de variantes involucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se encuentra el hablante. Como se sabe, no hablamos igual en una fiesta de amigos que en una actividad religiosa. Desde este punto de vista, lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las circunstancias. El grado de formalidad se entiende como la estricta observancia de las reglas, normas y costumbres en la comunicación lingüística.

Créditos

Texto

  • wikipedia

Imagen

Contenidos

Lenguaje y lengua

El lenguaje es la capacidad de adquirir y utilizar los complejos sistemas de comunicación que tenemos los humanos , específicos y universales. Además, un idioma en particular es cualquier ejemplo de tal sistema. La ciencia que se ocupa del estudio del lenguaje es la lingüística .

La habilidad del lenguaje no es el resultado del aprendizaje, viene desde el nacimiento; es decir, nace con el hombre. Además, se presenta por igual en todos los seres humanos, por lo que podemos decir que es universal. Los idiomas se pueden aprender y olvidar, pero no la habilidad lingüística.

Para Ferdinand de Saussure y los estructuralistas, el lenguaje debe verse como un sistema de relaciones. Cada unidad del lenguaje (fonema, morfema, frase) se define según su lugar en el sistema, es decir, su relación con otras unidades. Los hablantes aprenden y usan este sistema fuera de ellos mismos. Lo abstracto es lo que el lenguaje ha creado en la sociedad, que los hablantes utilizan para incorporar el habla.

Según la teoría del lenguaje de Noam Chomsky , el lenguaje es habla porque significa la capacidad única de los seres humanos para hablar de forma natural. Desde este punto de vista, es de naturaleza psíquica, ya que es la lengua en la que los hablantes desarrollan su capacidad lingüística dentro del entorno.

La lengua es un sistema de signos lingüísticos, conformado por la interacción comunicativa y cuyo fin es la comunicación misma. La lengua doblemente articulada no es más que un medio de comunicación (lenguaje) entre otros.

Familias lingüísticas

El surgimiento del lenguaje humano doblemente articulado, con todas sus enormes posibilidades, es por cierto muy enigmático. Y los orígenes remotos de las lenguas actuales han suscitado y suscitan hipótesis y supuestos a veces contradictorios. Numerosas investigaciones, principalmente de antropólogos, arqueólogos, genetistas, y lingüistas, sugieren la hipótesis de una remota lengua común u origen único, aunque por el contrario, también numerosos estudios refutan esta posibilidad.

Lenguas románicas

Las lenguas romances (también llamadas lenguas románicas, lenguas latinas o lenguas neolatinas) son una rama indoeuropea de lenguas estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución (o equivalentes) del latín vulgar (entendido en su sentido etimológico de habla cotidiana del vulgo o común de la gente) y opuesto al latín clásico (forma estandarizada que a partir de cierto momento era una lengua aprendida como segunda lengua y no como lengua materna).

Variedad lingüística

Una variedad o modalidad lingüística es una forma específica de lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísticos usados por una determinada comunidad de hablantes vinculados entre sí por relaciones sociales, geográficas o culturales.

Las variedades pueden ser distinguidas, además de por su vocabulario, por diferencias en su gramática, fonología y prosodia. Existen diversos factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores sociolingüísticos o el registro lingüístico.

  • Variedades diatópicas o geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debido a la distancia geográfica que separa a los hablantes.1​ Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos.
  • Variedades diacrónicas. Este tipo de variación está relacionado con el cambio lingüístico, cuando se comparan textos en una misma lengua escritos en diferentes épocas se aprecian diferencias sistemáticas en la gramática, el léxico y a veces en la ortografía (frecuentemente como reflejo de cambios fonéticos). Estas diferencias son claramente crecientes a medida que se comparan textos más separados en el tiempo. A cada uno de los estadios, más o menos homogéneos circunscritos a una cierta época, se les denomina variedad diacrónica. Por ejemplo, para el idioma español puede distinguirse el español moderno (que a su vez presenta diversidad geográfica y social), el español medio y el español antiguo.
  • Variedades sociales o diastráticas. Este tipo de variaciones comprenden todos los cambios del lenguaje producidos por el ambiente en que se desenvuelve el hablante.​ Dentro de este ámbito, interesa sobre todo el estudio de los sociolectos, los cuales se deben a factores como la clase social, la educación, la profesión, la edad, la procedencia étnica, etc. En ciertos países donde existe una jerarquía social muy clara, el sociolecto de la persona es lo que define a qué clase social pertenece.
  • Variedades situacionales. Conocidas también como variaciones diafásicas, este tipo de variantes involucra cambios en el lenguaje a partir de la situación en que se encuentra el hablante. Como se sabe, no hablamos igual en una fiesta de amigos que en una actividad religiosa. Desde este punto de vista, lo que provoca el cambio es el grado de formalidad de las circunstancias. El grado de formalidad se entiende como la estricta observancia de las reglas, normas y costumbres en la comunicación lingüística.

Créditos

Texto

  • wikipedia

Imagen

Didactic units

Las lenguas de España (cidead)

Las lenguas de España

Estudio de las lenguas y dialectos de España

To practice

El Castellano

Lenguas y dialectos de España

La diversidad lingüística en España

Co-official languages of Spain

Conceptual map: Lenguas y Sociedad

Exclusive content for members of

D/i/d/a/c/t/a/l/i/a
Sign in

Mira un ejemplo de lo que te pierdes

Comment

0

Do you want to comment? Sign up or Sign in

Join Didactalia

Browse among 226305 resources and 560722 people

Regístrate >

O conéctate a través de:

Si ya eres usuario, Inicia sesión

Temas de: lengua castellana y literatura - 2º eso

Comunicación: elementos y funciones del lenguaje

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Argumentación

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Exposición

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Diálogo

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Textos periodísticos

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Lenguaje y figuras literarias

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Género dramático: teatro

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Género lírico: tipos y métrica

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Sintagma nominal y sujeto

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Sintagma verbal y Predicado

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Complementos y clases

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Oraciones: tipos y modalidades

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Acentuación. Ortografía

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Uso de las letras. Ortografía

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Signos de Puntuación. Ortografía

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Lenguas y Sociedad

Nivel educativo: 12-14 años/1º-2º ESO

Document class

Do you want to access more educational content?

Sign in Join a class
x

Add to Didactalia Arrastra el botón a la barra de marcadores del navegador y comparte tus contenidos preferidos. Más info...

Game help
Juegos de anatomía
Selecciona nivel educativo